| 微信 : Adelaidehelp 联系邮箱 : [email protected] 开启辅助访问
  • 打印 上一主题 下一主题

    悉尼移二代的困惑:我是中国人还是澳洲人?

    [复制链接]
    跳转到指定楼层
    楼主
    大灰狠 发表于 2-3-2015 00:49:33 转发到朋友圈 删帖
    1378 0

    本内容为网友发布信息,仅代表原作者观点,不代表本平台立场。


    越来越多的中国人移民或者定居到了国外。他们希望自己能够融入当地文化氛围,从而开始全新的生活。所以我们常常会听一些人说,移民后,要很努力融入进去当地的文化,这样才不会被孤立或排斥。

    然而,经过一番纠结和挣扎,许多华人发现,母国民族文化依然是最终的精神家园,也是建立自信和安全感的源头。


    故事的小女主Jaqueline就是一个典型的小华侨。几年前,Jaqueline的妈妈为了在澳大利亚扎根,经历了诸多波折,通过技术移民获得PR留在了澳洲。



    (图片来源:网络)


    有一次,Jaqueline的妈妈向小编讲述了和女儿定居澳大利的一些重要点滴,虽然只是平平地陈述,但是听完后,却让人陷入深思甚至感到难过。

    当Jaqueline在悉尼出生后不久,便回到中国内地和爷爷奶奶住一起,一直生活到7岁半。从小在国内城市的时候,小伙伴们总是开玩笑逗她,说她是个"小老外",Joanna每次都很生气:"我不是小老外,我是中国人。"

    渐渐地长大些后,她似乎从一些大人们略带稀罕的眼光中读出了点什么,她开始以澳洲人的身份而自豪起来,经常屁颠颠地逢人自我介绍:"我是澳大利亚人。”

    但是,被爸爸妈妈接到了澳大利亚后,Jaqueline很快发现她作为一个澳大利亚人不是那么理直气壮了。"妈妈我究竟是不是澳洲人啊?"有一天放学后她问妈妈。

    "你在澳大利亚出生,又在澳大利亚生活,当然是澳大利亚人了。"

    "为什么Angela说我是中国人不是澳洲人?"

    "哦,可能是因为你是从中国来的呀。"

    为了让自己更像个澳洲人,Jaqueline开始向当地孩子看齐,她以前爱穿裙子和皮鞋,慢慢喜穿T恤和短裤以及运动鞋了,早餐要吃麦片、土司、Vegemite,喜欢披萨、汉堡和三明治,说话神情举止越来越像个澳洲女孩。

    每个孩子都需要得到群体的认同,我也希望她尽快融入澳大利亚同学中间。

    但是,问题很快就来了。

    "妈妈以后午餐只要给我带沙拉或鱼薯就行了,不要给我带中餐。"

    "为什么?"

    "我不喜欢吃中餐,Chinese food is disgusting."

    " 这话是谁说的?"

    "同学说的,他们看见我的午餐就会笑我。"

    我的心仿佛被刺了一下,来到澳大利亚后我才知道我的民族自尊心真的是很强。我立刻登陆Google搜索"中国菜",找到一大堆关于中国美食的信息读她听。

    我告诉Jaqueline中餐是世界上最美味的食物之一,中餐馆遍布全世界,各个国家包括澳洲人都爱吃中餐,小朋友嘲笑她是因为他们没吃过。

    我鼓励她向小朋友介绍她喜欢的中国食物。"不,我在家可以吃中餐,我午餐还是不要带中餐。"Jaqueline固执而坚定地说。

    还有,当亚洲杯足球比赛在澳大利亚比赛,中国VS澳大利亚队时,澳洲华人慷慨激昂一致为中国队加油,而Jaqueline却始终坚持希望澳洲赢,"我就是喜欢澳大利亚,澳大利亚一定会赢。"

    结果在这件事上,我无法与她太多争辩,因为最终国足还是败了。

    随着英文程度的提高,Jaqueline对中文书已经没有兴趣了,尤其是对写中文字更是排斥。

    有一天Jaqueline对我宣布:"妈妈,我不是中国人,我不用学中文。""你爸爸妈妈都是中国人,你怎么就不是中国人了?" "我喜欢澳洲,澳洲比中国好,我喜欢做澳洲人。"

    这话我怎么听着这么不舒服啊,一年的时间,我的女儿竟变成了个小洋人,我有点不淡定了,大声呵斥她:"你是中国人的后代,你的血液里流着中国人的血液,中国有你的亲人和朋友,中国是你的根,这是你永远改变不了的事实。"

    听得似懂非懂的Jaqueline哇地一声大哭:"我要做澳洲人,我不要做中国人。呜呜呜……澳洲环境好,小孩子学习不累,这都是你们说的呀。呜呜呜呜……"

    看来对Jaqueline的中国文化教育不是三言两语就可以解决的,而是一个长期的熏陶过程。

    我从国内订购了一套中国历史书,每天晚上和Jaqueline一起看,看完后我们会一起讨论,还会跟澳大利亚的历史做比较。

    历史是认识一切的开端,Jaqueline开始对中国有了一个基本的认识,精彩的历史故事也引发了她对中国的文化、地理和风土人情的兴趣。

    读三国故事的时候,我们会在中国地图上找寻那些着名的历史名城,Jaqueline希望下次回国的时候能去这些地方看看。

    历史书也让她更多地了解了李白、杜甫、苏轼、李清照等着名诗人。现在再让她听唐诗宋词,她会不停地向我刨根问底打听这些诗词背后的故事。

    针对她不愿意学中文的心理,我和她一起上网看冰心、徐志摩、郁达夫、林徽因等人的生平介绍,我告诉她这些诗人和作家不仅能用中文写出优美文学作品,他们还能用英文写作,所以光是英文好不稀奇,只有英文和中文好才是了不起。

    Jaqueline对林徽因很感兴趣,她觉得她长得那么漂亮,能用中英文创作,还能用英文演话剧,又是着名建筑设计师,实在太了不起了。

    我还会常带Jaqueline看一些比较直观、精彩的中国文化特色作品,比如最新时尚的中国电影、中国功夫、杂技视频、中国优秀的时尚娱乐节目比如天天向上、爸爸去哪儿等。还专门请了家教交Jaqueline学中国舞蹈、古筝、琵琶等。Jaqueline很喜欢古筝,她觉得很美也很炫。

    现在,Jaqueline还是认为她是澳大利亚人,有时候也会说她一半是中国人,一半是澳洲人。

    我不知道我的努力能让中国文化在Jaqueline身上保留多少,用什么样的方式来对她进行中国文化教育也还在探索之中。

    我想她以后可以讲着流利的英文,有着澳大利亚人的行为方式和思维方式,但是,她必须能够和我们用中文进行交流和沟通,她也要对中国这片土地和她的父母充满感恩,她要对来自中国的同胞们有发自内心的亲切感。

    BBS提醒: 请避免提前支付订金、押金等任何费用,请与对方当面沟通,确认资质并看清条款。谨防上当受骗。

    免责声明: 本网站所提供的信息,只供参考之用。本网站不保证信息的准确性、有效性、及时性和完整性。本网站及其雇员一概毋须以任何方式就任何信息传递或传送的失误、不准确或错误,对用户或任何其他人士负任何直接或间接责任。在法律允许的范围内,本网站在此声明,不承担用户或任何人士就使用或未能使用本网站所提供的信息或任何链接所引致的任何直接、间接、附带、从属、特殊、惩罚性或惩戒性的损害赔偿。

    收藏收藏 顶 踩
    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

    本版积分规则

    其他网友还看了 ...

    登录发布 生活求助 搜索

    Copyright @ 2022 AdelaideBBS.com. All rights reserved. User Agreement

    客服号

    公众号