| 微信 : Adelaidehelp 联系邮箱 : [email protected] 开启辅助访问
  • 区域置顶

      打印 上一主题 下一主题

      [灌水] 世界上有一种牛逼叫--英译文言文!

        [复制链接]
      跳转到指定楼层
      楼主
      ◇﹏祈祷 发表于 27-10-2011 22:39:53 转发到朋友圈 删帖
      2621 44

      本内容为网友发布信息,仅代表原作者观点,不代表本平台立场。

      本帖最后由 ◇﹏祈祷 于 2011-10-28 11:25 编辑

      Someone like you
      另寻沧海
      --Adele
      阿黛拉

      I heard, that you settled down.  
      已闻君,诸事安康。
      That you, found a girl and you married now.
      遇佳人,不久婚嫁。
      I heard that your dreams came true.  
      已闻君,得偿所想。
      Guess she gave you things, I didn't give to you.   
      料得是,卿识君望。

      Old friend, why are you soshy?
      旧日知己,何故张皇?
      It ain't like you to hold back orhide from the lie.
      遮遮掩掩,欲盖弥彰。

      I hate to turn up out of the blue uninvited.
      客有不速,实非我所想。
      ButI couldn't stay away, I couldn't fight it.  
      避之不得,遑论与相抗。
      I'd hoped you'd see my face& that you'd be reminded,  
      异日偶遇,识得依稀颜。
      That for me, it isn'tover.
      再无所求,涕零而泪下。
      Nevermind, I'll find someone like you.  
      毋须烦恼,终有弱水替沧海。
      Iwish nothing but the best, for you too.  
      抛却纠缠,再把相思寄巫山。
      Don'tforget me, I beg, I remember yousaid:
      勿忘昨日,亦存君言于肺腑。
      "Sometimesit lasts in love but sometimes it hurts instead"  
      “情堪隽永,也善心潮掀狂澜。”
      Sometimesit lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah.  
      情堪隽永,也善心潮掀狂澜,然。

      You'd know, how the time flies.
      光阴常无踪,词穷不敢道荏苒。
      Only yesterday, was the time of our lives.  
      欢笑仍如昨,今却孤影忆花繁。
      We were born and raised in a summery haze.  
      彼时初执手,夏雾郁郁湿衣衫。
      Boundby the surprise of our glory days.  
      自缚旧念中,诧喜荣光永不黯。

      I hate to turn up out of the blueu ninvited.
      客有不速,实非我所想。
      ButI couldn't stay away, I couldn't fight it.  
      避之不得,遑论与相抗。
      I'd hoped you'd see my face& that you'd be reminded,  
      异日偶遇,识得依稀颜。
      That for me, it isn'tover.
      再无所求,涕零而泪下。

      Nevermind, I'll find someone likeyou.  
      毋须烦恼,终有弱水替沧海。
      I  wish nothing but the best, for you too.  
      抛却纠缠,再把相思寄巫山。
      Don'tforget me, I beg, I remember you said:
      勿忘昨日,亦存君言于肺腑。
      "Sometimesit lasts in love but sometimes it hurts instead"  
      “情堪隽永,也善心潮掀狂澜。”
      Sometimesit lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah.  
      情堪隽永,也善心潮掀狂澜,然。


      Nothing compares, no worries orcares.  
      无可与之相提,切莫忧心同挂念。
      Regret'sand mistakes they're memories made.  
      糊涂遗恨难免,白璧微瑕方可恋。
      Who would have known how bittersweet this would taste?  
      此中酸甜苦咸,世上谁人堪相言?

      Nevermind, I'll find someone likeyou.  
      毋须烦恼,终有弱水替沧海。
      I wish nothing but the best, for you too.  
      抛却纠缠,再把相思寄巫山。
      Don'tforget me, I beg, I remember yous aid:
      勿忘昨日,亦存君言于肺腑。
      "Sometimesit lasts in love but sometimes it hurts instead"  
      “情堪隽永,也善心潮掀狂澜。”
      Sometimesit lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah.  
      情堪隽永,也善心潮掀狂澜,然。

      Nevermind, I'll find someone like you.  
      毋须烦恼,终有弱水替沧海。
      I wish nothing but the best, for you too.  
      抛却纠缠,再把相思寄巫山。
      Don't forget me, I beg, I remember you said:
      勿忘昨日,亦存君言于肺腑。
      "Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead"  
      “情堪隽永,也善心潮掀狂澜。”
      Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah.  
      情堪隽永,也善心潮掀狂澜,然。

      BBS提醒: 请避免提前支付订金、押金等任何费用,请与对方当面沟通,确认资质并看清条款。谨防上当受骗。

      免责声明: 本网站所提供的信息,只供参考之用。本网站不保证信息的准确性、有效性、及时性和完整性。本网站及其雇员一概毋须以任何方式就任何信息传递或传送的失误、不准确或错误,对用户或任何其他人士负任何直接或间接责任。在法律允许的范围内,本网站在此声明,不承担用户或任何人士就使用或未能使用本网站所提供的信息或任何链接所引致的任何直接、间接、附带、从属、特殊、惩罚性或惩戒性的损害赔偿。

      收藏收藏 顶 踩
      回复

      使用道具 举报

      沙发
      Matthew_Sun 发表于 28-10-2011 00:32:38
      最后一个yeah好销魂
      回复 支持 反对

      使用道具 举报

      板凳
      lynda 发表于 28-10-2011 01:18:29
      mmmmmmmmmmmmmmm
      回复 支持 反对

      使用道具 举报

      地毯
      lynda 发表于 28-10-2011 01:19:18
      tttttttttttttttttttttttt
      回复 支持 反对

      使用道具 举报

      5
       楼主| ◇﹏祈祷 发表于 28-10-2011 11:55:54
      回复 Matthew_Sun 的帖子

      她是88年的哦~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
      回复 支持 反对

      使用道具 举报

      6
      Matthew_Sun 发表于 28-10-2011 14:02:51
      ◇﹏祈祷 发表于 2011-10-28 11:25
      回复 Matthew_Sun 的帖子

      她是88年的哦~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

      这首歌的确不错 之前也有听过~
      回复 支持 反对

      使用道具 举报

      7
       楼主| ◇﹏祈祷 发表于 28-10-2011 14:08:34
      回复 Matthew_Sun 的帖子

      赫赫。最近上youtube比较多。。听得都挺好听的~~~~
      回复 支持 反对

      使用道具 举报

      8
      仲夏夜之梦 发表于 28-10-2011 14:16:21
      呵呵 不错的啊
      回复 支持 反对

      使用道具 举报

      9
      仲夏夜之梦 发表于 28-10-2011 14:17:59
      文言文翻的好啊 国文功底很不错啊 是台湾来的朋友么?
      回复 支持 反对

      使用道具 举报

      10
       楼主| ◇﹏祈祷 发表于 28-10-2011 14:32:43
      回复 仲夏夜之梦 的帖子

      不好意思。转贴~~ 因为昨天帖子审核神马的就弄错了。。。。
      回复 支持 反对

      使用道具 举报

      您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

      本版积分规则

      其他网友还看了 ...

      Copyright @ 2022 AdelaideBBS.com. All rights reserved. User Agreement

      客服号

      公众号