Family/Surname(姓): 填写拼音
Given names(名):
Passport Number(护照号): 照护照上填
Flight number (航班号): CX105
County where you will get off this flight (乘此航班去哪个国家?):AUSTRALIA
What is your usual occupation? (您的职位?):爸爸 填 Engineer, 妈妈填:Teacher
Nationality as shown on passport (你的国籍?):CHINA
Date of Birth (生日): 按护照上填
在字母D 旁边的方框里面画个“X”
City or State where you spent most time (你长期住在哪个城市或省?):JIANGXI
County of Residence (居住国): CHINA
其他的几栏就不用填了。在最下面YOUR SIGNATURE 处, 签上你的名字,可以是中文的。然后填上当天的日期。
入境卡的反面是物品申报卡,如下:根据实情填写就好。澳洲居留的地址填我的地址:79 Parallel Ave. Salisbury North, SA 5108
申报物品选项“是”与“否”。选定的项目打“X”。
2.飞机降落后,跟着人流往外走办入关手续。把护照签证、填好的入境申报单拿在手里排队。排队前问一下哪条队伍是外国护照持有者队伍,然后耐心等待,通常排队的人较多。等到了你,就把护照和入境单递给海关,海关检查你的签证,护照,以及入境单,如果无误,在上面盖入境章以后,再把入境单给你(这个在你领取了行李以后会用到的)。然后就可以去拿行李了。移民局官员检查护照,签证和入境登记卡的时候可能会询问一些简单的问题,如“来澳洲的目的?”,“计划停留多久?”等等。如果你不懂英文,入境检查一般会安排免费的翻译服务。最好不要猜谜似的回答问题,以免造成意外的误会。
如果他们问你问题,你可以把这句话抄下来,给他们看:We come from China to visit my daughter. We will stay here for about 2 months. We both don’t speak English. My daughter will take care of us. (我们从中国来看望我的女儿,我们会在这里呆2个月左右。我们都不会说英文,但是我女儿会照顾我们。)
3.去取行李。你们可以从小电视屏幕上查到自己航班的行李传送带,一般会显示你们的航班号:CX 105,后面跟着个数字,比如7就代表7号传送带。或者就看你们飞机上的人大部分往哪边走。如果找不到可以问别人。找一辆小推车等在传送带旁边,看到自己的行李就拖下来放到小推车上。确定是自己的行李而且都拿齐后,就去办理出关手续。如果发生意外没有拿到行李,要及时联系机场的有关人员。
Excuse me。 I can't speak English. Could you find a staff who can speak Chinese? Thank you so much.
对不起,我不会讲英语。你能找个会汉语的工作人员吗?
Excuse me. I don’t speak English. My flight is CX 105 from Hong Kong. Here are my ticket and boarding pass. Would you tell me where the Baggage Claim is? Thank you so much!
你好,我不会英文。搭乘的航班是从香港来的CX 105航班,这是我的机票和登机牌,请问我该到哪里去取我的托运行李呢?非常感谢!
How can I find a trolley? 我怎样才能找到个行李推车?
如果等到最后没找到行李(希望不会发生),可以去找工作人员问。他们会把你们领到航空公司的柜台。
Excuse me. I don’t speak English. Here are my ticket and boarding pass. I couldn’t find my check-in baggage. Could you help me please? 你好,我不会英文。这是我的机票和登记牌,我没有找到我的托运行李, 请问您能帮我吗?